0 avis
Invisible, roman
Livre
Edité par Actes Sud. Arles - 2010
New York, 1967. Un jeune poète américain idéaliste, un énigmatique mécène français et sa sulfureuse maîtresse voient leurs destins scellés lors d'une nuit criminelle. S'ensuivent alors trois décennies où les champs magnétiques de l'écriture redistribuent les passions, le temps et la mémoire des personnages, de New York à Paris, pour finir aux Caraïbes.
Voir la collection «Lettres anglo-américaines (Arles)»
Autres documents dans la collection «Lettres anglo-américaines (Arles)»
- Sujets
- Classification
- Romans
Se procurer le document
Autre format
Issus de la même oeuvre
En savoir plus
Quatrième de couverture
Une saga jubilatoire et réjouissante par l'auteur de l'inoubliable Monde selon Garp.
1941. À Aspen, Colorado, la jeune Rachel Brewster, dite « Little Ray », échoue aux épreuves de slalom mais réussit à tomber enceinte. De retour chez ses parents, elle devient monitrice de ski et élève son fils Adam dans un climat de tendre complicité. Ainsi débutent sept décennies d'une fresque débridée peuplée de personnages irrésistibles qui, dans la très conventionnelle Nouvelle-Angleterre, défient les conventions. Adulte, c'est à l'Hotel Jerome d'Aspen, hanté par de nombreux fantômes, qu'Adam tentera d'élucider les secrets bien gardés de son étonnante famille.
Paternité mystérieuse, mère « sans fil à la patte », transgressions en tous genres et sexe à tous les étages - sans oublier une savoureuse relecture de Moby-Dick : autant de thèmes où l'imagination vertigineuse et la truculence de John Irving font merveille, pour le plus grand bonheur des fans de la première heure et celui d'une nouvelle génération de lecteurs.
Après sept ans de silence, saluons le grand retour d'un romancier visionnaire qui prône depuis toujours la liberté de moeurs, la tolérance et l'amour inconditionnel.
Biographie
John Irving, né en 1942, a vécu en Nouvelle-Angleterre avant de s'installer au Canada. Depuis la parution du Monde selon Garp, couronné par le National Book Award, qui l'a propulsé en 1978 sur la scène littéraire internationale, il a accumulé les succès tant auprès du public que de la critique. Ses oeuvres sont traduites dans une quarantaine de langues. Les Fantômes de l'Hotel Jerome est son quinzième roman.
Élisabeth Peellaert travaille entre Paris, où elle est née, et son Piémont tout récemment adopté. Elle a signé une quarantaine de traductions qui furent autant d'occasions d'embarquer dans d'autres existences émotionnelles et cérébrales et de cohabiter avec des voix aussi singulières que celles de Peter Carey, Nik Cohn, Jonathan Dee, Nathan Englander, Doireann Ní Ghríofa, Allan Gurganus, Garth Risk Hallberg, Tim Willocks, Tobias Wolff...
Source : Electre